译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
注释
摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
年:时节。
长想:又作“长恨”。
龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔
► 李白的诗(963篇) 〕
宋代:
穆修
台前流水眼波明,台上闲云鬓叶轻。
莫把姑苏远相比,不曾亡国祇倾城。
台前流水眼波明,台上閑雲鬓葉輕。
莫把姑蘇遠相比,不曾亡國祇傾城。
宋代:
释道济
昔日曾闻李谪仙,饮酒一斗诗百篇。
感君慨赐无悭吝,贫衲保尝出口涎。
昔日曾聞李谪仙,飲酒一鬥詩百篇。
感君慨賜無悭吝,貧衲保嘗出口涎。
近现代:
洪传经
淞滨旧梦许重连,童稚情亲又暮年。幸接好音凭尺素,如闻遗事说开天。
径荒南皖无归日,人老西湖有夙缘。争似临川门户好,阶前兰桂各芬妍。
淞濱舊夢許重連,童稚情親又暮年。幸接好音憑尺素,如聞遺事說開天。
徑荒南皖無歸日,人老西湖有夙緣。争似臨川門戶好,階前蘭桂各芬妍。
:
王吉昌
灵风透骨髓,秀气盈肢节。抽添离与坎,动静相交设。符数周天,造聚阴阳气神结。黄庭锦帐浑孕瑞,变化阳魂,胜地天通彻。细分别。三千真造化,消息玄黄泄。性光无点污,莹如冰据澡雪。顿超三界真欢悦。歌吟游阆苑,道情清绝。
靈風透骨髓,秀氣盈肢節。抽添離與坎,動靜相交設。符數周天,造聚陰陽氣神結。黃庭錦帳渾孕瑞,變化陽魂,勝地天通徹。細分别。三千真造化,消息玄黃洩。性光無點污,瑩如冰據澡雪。頓超三界真歡悅。歌吟遊阆苑,道情清絕。
明代:
王世贞
乔木竦崩崖,下临千仞溪。岂不虞倾折,根株讵能移。
回风吹转蓬,飘飖穷天垂。念此岁云晏,廓落竟焉归。
喬木竦崩崖,下臨千仞溪。豈不虞傾折,根株讵能移。
回風吹轉蓬,飄飖窮天垂。念此歲雲晏,廓落竟焉歸。