译文
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
注释
发机:开始行动的时机。
鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
譀hàn:吼叫;叫喊。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
唐代·卢肇的简介
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。
...〔
► 卢肇的诗(31篇) 〕
明代:
朱綝
船下韶泷日欲晡,四山云起景模糊。沙鸥冲雨频来去,汀树迷烟半有无。
作客又惊三月暮,思家其柰一身孤。愁怀浩浩浑如醉,独倚篷窗听鹧鸪。
船下韶泷日欲晡,四山雲起景模糊。沙鷗沖雨頻來去,汀樹迷煙半有無。
作客又驚三月暮,思家其柰一身孤。愁懷浩浩渾如醉,獨倚篷窗聽鹧鸪。
元代:
李道纯
庵儿洁净元无物,只个琼蟾养在中。功备炼成三五一,光辉南北与西东。
庵兒潔淨元無物,隻個瓊蟾養在中。功備煉成三五一,光輝南北與西東。
宋代:
晏殊
披风别殿地无尘,辟恶灵符自有神。
九子粽香仙醴熟,共瞻宸极祝千春。
披風别殿地無塵,辟惡靈符自有神。
九子粽香仙醴熟,共瞻宸極祝千春。
明代:
袁华
昔陪张外史,蹑云上崔嵬。前登风篁岭,酌泉苍藓堆。
后度麦冈重,荒坟际蒿莱。陵谷嗟变迁,览兹良悲哉。
昔陪張外史,蹑雲上崔嵬。前登風篁嶺,酌泉蒼藓堆。
後度麥岡重,荒墳際蒿萊。陵谷嗟變遷,覽茲良悲哉。